Аарон Нилсен: «Мои друзья сказали, что меня здесь убьют»

В «Пьятнице» новый герой – Аарон Нилсен, старший арт-директор BBDO Moscow. Он боится московских водителей, любит русские буквы «А» и «Д» и ностальгирует по любимому австралийскому напитку «крови кенгуру».
Aaron Nielsen is afraid of Moscow drivers, loves Russian letters “A” and “D” and misses his favorite Australian drink – “kangaroo’s blood”.

Как долго ты живешь в России?
9 недель.
How long do you live in Russia?
9 weeks.

Откуда ты родом?
Сидней, Австралия.
Where are you from?
Sydney, Australia.

 Как отреагировали твои друзья и родные на решение переехать в Россию?
«Я не могу в это поверить!». Мой отец, действительно, волновался, первым вопросом, который он задал, было: «Что ты собираешься там есть?». Мама отнеслась достаточно равнодушно, а мои друзья сказали, что меня здесь убьют. Я все еще жив, но я здесь только 9 недель, еще даже мой испытательный срок не закончен.
What was your family/friends reaction for your decision to go to Russia?
“I can’t believe it!” My father was really concerned, his first question was: “What are you going to eat there?” And mom was just pretty indifferent to the whole idea. My friends said that I’m gonna get killed here. I’m still alive but it’s only been 9 weeks. And plus my trial period hasn’t ended yet.

На что похож русский язык?
Так как я занимался графическим дизайном до того как стал арт-директором,  то смотрю в первую очередь на алфавит, и ваш алфавит прекрасен. Мне очень нравятся очертания некоторых букв. Удивительно, как распространены у вас прописные буквы. Особенно часто они встречаются в рекламных макетах — в них главная фраза всегда набрана в верхнем регистре. Для меня это непривычно, ведь в объявлениях на английском заглавные буквы, в основном, используются для большей читабельности, а у вас, видимо, просто из-за красоты прописных букв. Особенно букв «Д» и «А».  (долго и мечтательно вырисовывает в воздухе разные буквы)
What does Russian language look like?
I think it looks beautiful – from a graphic-designer’s point of view. Because I’ve got a graphic-designer’s background before I got into art-direction … I like some of the letter-forms, for me it’s amazing that it’s all in upper case. Especially in the laying out adds in Russian top phrase is always said in upper case, which is strange for me because when you are setting out laying out adds in English it’s prevalent a lot of upper case for its legibility, but I think here it’s beautiful letter forms. Еspecially the letters “ДandA”.

Что тебе нравится больше всего в русских?
Чувство юмора, я думаю. Кроме того, я вижу очень много австралийского в русских: общие с нами взгляды на жизнь и подход к ней. Для меня переезд из Австралии в Россию не оказался сложным. Погода, конечно, очень отличается: парадокс, но ваше лето очень похоже на зиму у нас. Русская же зима очень экстремальная, я был здесь во время Рождества и знаю, что это такое.  Правда, только при -10 градусах.
What do you like in Russians most of all?
Sense of humor I think.  And I see a lot of Australians in Russians, I think a lot of their attitudes and some of their approaches to life. For me it hasn’t been a very hard transition moving from Australia to Moscow. The weather of course is very different: your summer is much like a winter we have back home, and obviously winter is very extreme, I was here in Christmas time and I experienced winter, but only -10 degrees.

Что тебя больше всего удивляет или раздражает в русских?
Люди на машинах. Я гоняю на горном велосипеде, и это так опасно: везде скорость, люди не пропускают тебя, даже если ты пытаешься пересечь дорогу на пешеходном переходе. В  Австралии, если ты наступил на зебру, все останавливаются. А тут даже на зебре ты в опасности. Так что, в основном, раздражают машины. Скорость здесь… нелепая, это опасно!
What things surprise/annoy you in Russians most of all?
People in cars. I ride a mountain bike and it’s so dangerous: it’s speed everywhere, people don’t stop for you… Even at zebra-crossing it doesn’t mean that you are safe. In Australia if you step on a zebra-crossing, all the cars stop. Here it’s a gamble: you take your life into your own hands. Yes, basically cars annoy me the most. Speed…it’s ridiculous here, it’s dangerous!

Какое место в Москве ты порекомендуешь посетить своим друзьям, если они соберутся в Россию?
Я бы не хотел говорить «бар», а то люди сразу решат, что я австралийский выпивоха. Но я должен отметить, что бары в шоколадном цехе на «Красном Октябре» классные!
Я знаю, что это ужасно характерная для туристов фраза, но Москва – это такой большой город, и здесь столько всего интересного, и столько всего, что мне еще самому надо посмотреть, а BBDO заваливает меня работой.  Но, прежде всего, окрестности «Стрелки»,  потрясающая Красная Площадь, район Арбата, особенно Старого.
What place in Moscow would you recommend for your friends to visit?
I would hate to say a bar, because people are just gonna accuse me of being a drunken Australian. But I would have to say the bars at Red October Chocolate Factory area are really cool.
I know it sounds terribly touristic thing to say but Moscow is such a large city and there is so much to see and there is so much that I’m yet to discover myself obviously cause BBDO is keeping me very busy. J But I’ll have to say first of all — “Strelka” area, obviously amazing Red Square, cool Arbat district, especially the Old one.

Ты общаешься со своими соотечественниками в России?
Нет, я преодолел так много тысяч километров не для того, чтобы окружить себя другими австралийцами. Я люблю заводить новых русских друзей. Однажды я был на вечеринке в австралийском посольстве, у них они там каждую последнюю пятницу месяца. Но ни место, ни музыка мне особо не приглянулись. В общем, по мне лучше проводить время с русскими.
Do you communicate with your compatriots in Russia? Where do you use to meet?
No, I didn’t travel so many thousand kilometers to want to surround myself with other Australians. I enjoy making new Russian friends. I’ve been to the Australian embassy for a party, they have them the last Friday of every month, and I wouldn’t say it’s a really cool bar. So no, I prefer hanging out with Russians.

Что ты пьешь у себя на родине?
Кровь кенгуру. Да, это то, что мы делаем в Австралии: мы едим животных, коал… Ладно, давайте скажем просто – пиво. В рекламе мы любим, когда все просто.  И со спиртным я тоже предпочитаю, чтобы все было просто: пиво!
What alcohol do you use to drink in your country?
Kangaroo’s blood. Yea, that’s what we do in Australia: we eat animals, koalas.. Let’s say beer. In advertising we like to keep things simple and I think with my drinking I like to keep it simple as well: beer.

Поделись с нами тостом.
Up ya bum.
Say a toast with translation.
Up ya bum.

Записала Мария  Юрина

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: